ХроникаПолитикаЭкономикаОбщество и культураСпортМнениеВ миреФото и видеоПротокол  президента

Грэм Уилсон об АДР: «Чем больше я узнавал, тем больше поражал меня этот период истории Азербайджана»Грэм Уилсон об АДР: «Чем больше я узнавал, тем больше поражал меня этот период истории Азербайджана»
Новое исследование британского автора: свежий взгляд на наследие АДРНовое исследование британского автора: свежий взгляд на наследие АДР
Рустам Ибрагимбеков и его фильм о том, что в бедах армян виноваты азербайджанцыРустам Ибрагимбеков и его фильм о том, что в бедах армян виноваты азербайджанцы

общество

Ретроспектива
Арестован иностранный  шпион — операция Службы  государственной безопасностиАрестован иностранный шпион — операция Службы государственной безопасности
Состоялось мероприятие на тему «За последние 15 лет независимый Азербайджан прошел путь поразительного  развития и прогресса»Состоялось мероприятие на тему «За последние 15 лет независимый Азербайджан прошел путь поразительного развития и прогресса»
В Мингячевире отметили 50-летие  Государственного драматического театраВ Мингячевире отметили 50-летие Государственного драматического театра

спорт

Фарук Мия: «Мне повезло с «Сабайылом»
Лига наций: Грузия ждет  сборную АзербайджанаЛига наций: Грузия ждет сборную Азербайджана
Алан Мильяччо: «Зизу» взял отпуск»Алан Мильяччо: «Зизу» взял отпуск»
Эмин Махмудов:  «Едем в Габалу за победой»Эмин Махмудов: «Едем в Габалу за победой»

Общество и культура

Вышел в свет «Практический орфографический словарь азербайджанского языка»
27 декабря, 2017

Центром перевода при Кабинете Министров Азербайджанской Республики издан «Практический орфографический словарь азербайджанского языка».

Как сообщили в Центре перевода, составители словаря руководствовались не количеством слов, а принципом их правильного отбора, в том числе исконно азербайджанских  и заимствованных слов и терминов, вошедших в употребление и укоренившихся в нашей речи.

Основными отличительными особенностями нового издания являются единая форма написания слов и терминов, ранее приводившихся в словарях в двух, а то и в трех вариациях, включение в словарь архаичных слов, вышедших из употребления, но сохранивших свою ценность и значимость по различным отраслям, приведение и толкование однокоренных слов для лучшего их понимания и применения, а также включение в издание более тысячи исконно азербайджанских слов и отраслевых терминов, ранее не входивших в состав орфографических словарей.

Составитель словаря — директор Центра перевода Афаг Масуд, редактор — действительный член НАНА Низами Джафаров.

АЗЕРТАДЖ

Страницы:

printerверсия для печати



Правила перепечатки   •   Обратная связь

Любое использование материалов допускается только при соблюдении правил перепечатки и при наличии гиперссылки на www.br.az. Новости, аналитика, прогнозы и другие материалы, представленные на данном сайте, не являются офертой или рекомендацией к покупке или продаже каких-либо активов.
Все права защищены © «Бакинский рабочий»