ХроникаПолитикаЭкономикаОбщество и культураСпортМнениеВ миреФото и видеоПротокол  президента

Грэм Уилсон об АДР: «Чем больше я узнавал, тем больше поражал меня этот период истории Азербайджана»Грэм Уилсон об АДР: «Чем больше я узнавал, тем больше поражал меня этот период истории Азербайджана»
Новое исследование британского автора: свежий взгляд на наследие АДРНовое исследование британского автора: свежий взгляд на наследие АДР
Рустам Ибрагимбеков и его фильм о том, что в бедах армян виноваты азербайджанцыРустам Ибрагимбеков и его фильм о том, что в бедах армян виноваты азербайджанцы

общество

РетроспективаРетроспектива
В Москве с большим успехом прошла премьера спектакля по пьесе азербайджанской писательницыВ Москве с большим успехом прошла премьера спектакля по пьесе азербайджанской писательницы
В Центре мугама назвали победителей конкурса I am jazzman!В Центре мугама назвали победителей конкурса I am jazzman!
В «Галерее-1969» открылась фотовыставкаВ «Галерее-1969» открылась фотовыставка

спорт

Барыш Экинчиер: «У нашей команды большой потенциал»Барыш Экинчиер: «У нашей команды большой потенциал»
Фарук Мия: «Мне повезло с «Сабайылом»
Лига наций: Грузия ждет  сборную АзербайджанаЛига наций: Грузия ждет сборную Азербайджана
Алан Мильяччо: «Зизу» взял отпуск»Алан Мильяччо: «Зизу» взял отпуск»

Общество и культура

Наши за рубежом
17 января, 2018

Рашид Агамалиев: «Учиться в знаменитой киношколе FAMU, которая считается одной из лучших в Европе, было мечтой всей моей жизни»

Очередной гость авторского проекта «Наши за рубежом» — Рашид Агамалиев,  режиссер, продюсер, киновед, руководитель проекта книги «Азербайджанская анимация». Живет и работает в Чешской Республике. Мечтает снять анимационный фильм и создать Международный фестиваль анимационного кино. Представляем интервью с этим талантливым молодым человеком.

— Всегда приятно встретиться и побеседовать с активной, образованной и целеустремленной молодежью. Какими судьбами в Баку?

— У меня было две цели приезда на родину. Во-первых, это съемки в Азербайджане и Грузии. Мой хороший знакомый снимает документальный фильм про тюркский музыкальный инструмент — саз для германо-французского телевидения ARTE. Этот фильм снимается во многих странах, где есть исполнители на сазе. Меня, как человека, увлекающегося народной музыкой, наняли линейным продюсером. Я организовывал съемки фильма в Азербайджане и Грузии. Для меня это был замечательный опыт, учитывая то, что связываю свою судьбу с режиссурой и продюсированием фильмов.

Второй моей целью было проведение конференции под названием «Современная азербайджанская анимация», где я презентовал азербайджанской общественности нашу книгу, посвященную азербайджанской анимации. Несмотря на то, что эта сфера искусства сейчас в нашей стране развита слабо, мы можем гордиться историей. Конференцией и книгой мы хотим привлечь внимание государства и общественности к нынешним проблемам в отечественной анимации.

— Насколько мне известно, вы уже более семи лет учитесь и работаете в Чехии…

— Среднее образование я получил в Баку, и когда встал вопрос, где продолжить свое обучение, а хотел я учиться именно на режиссера, в нашей семье коллегиально приняли решение получать это образование за рубежом. Остановили мы свой выбор на Чехии.

— Почему именно Европа? Почему Прага?

— Так получилось. По сравнению с другими европейскими странами жить и обучаться в Чехии было значительно дешевле. Кроме того, в этой стране ввели очень интересную норму — те, кто свободно владеет чешским языком, могут получать высшее образование совершенно бесплатно. В течение первого года моего нахождения в этой стране я активно изучал язык. Для меня это не составило большого труда, так как чешский очень схож с русским языком. После языковых курсов я шесть лет учился в Университете имени Палацкого в Оломоуце. Оттуда меня также направили на стажировку в Нидерланды, где в течение трех месяцев я изучал философию.
Во время обучения в Оломоуце я вел свой блог, где делился опытом получения образования в Чехии. У меня была неплохая аудитория, в основном это жители постсоветских стран. Около 10 моих читателей, вдохновившись моим опытом, сами приехали за получением образования в Чехию.

Третьим фактором, который побудил меня выбрать Чехию как страну, где я хотел бы получать образование, была знаменитая киношкола FAMU, которая считается одной из лучших в Европе, а то и в мире. Здесь обучались такие мэтры кино, как Агнешка Холланд, Милош Форман, Эмир Кустурица и другие. К сожалению, у меня не получилось сразу попасть в это учебное заведение, поэтому я пять лет отучился в Университете имени Палацкого в Оломоуце на факультете киноведения и английской филологии. Но после завершения образования я вновь подал заявку на поступление в FAMU, и на этот раз у меня получилось попасть на годовые курсы кинопродюсеров.

— Как на вас повлияли годы, проведенные за границей, вдали от родного города?

— Все, что происходит в твоей судьбе — место, где живешь, окружение, с которым общаешься, — все это влияет на твою жизнь, твое мышление, твои взгляды на многие вещи. Если сравнить меня сегодняшнего с тем, кем был 7 лет назад — это два совершенно разных человека. Я очень изменился.

Находясь за границей, общаясь с людьми различных национальностей, глубже задумываешься о своих корнях. Когда задают вопросы — о твоей родине, о тебе, о твоих соотечественниках, о значении твоего имени, ты волей-неволей сам начинаешь задумываться об этом, интересоваться культурой и традициями собственного народа. И, соответственно, начинаешь больше узнавать о самом себе.

Для меня, к примеру, было открытием, когда узнал, что один из моих предков увлекался игрой на таре. Другой из моих родственников в свое время также жил в Чехии и написал книгу, которую я позже отыскал в местной библиотеке. Именно в Чехии я всерьез занялся изучением азербайджанского языка.

Свою дипломную работу я посвятил анализу фильма «Ашик-Кериб», созданного по мотивам одноименной сказки великого русского поэта Михаила Лермонтова и являющегося одной из самых ярких картин в творчестве Сергея Параджанова.

Изучая вопрос, я узнал, что Лермонтов узнал о сказании «Ашик-Кериб» от Мирзы Фатали Ахундзаде в Тбилиси, где учился у него азербайджанскому языку. Изначально это сказание являлось ашугским дастаном XVI века, которой потом Лермонтов переписал в сказку.
Работая над своей дипломной работой, я пытался понять, что представляет из себя ашугское искусство. И меня это так увлекло, что я начал учиться играть на сазе. А позже перешел к тару.

— Как же вы, будучи в Чехии, учились игре на таре и сазе?

— Мой учитель по игре на сазе и таре живет в Азербайджане, и я, проживая в Чехии, записывал его советы и исполнение на видеокамеру и учился по этим видеоурокам. Потом мне пришла идея, что так же можно выставлять эти уроки в интернет, заинтересовывая людей изучать это искусство. Так появился проект tar dяrslяrи. Мы сняли 75 уроков, это обучение с нуля. Эти уроки достаточно популярны — они полезны как профессионалам, так и новичкам. Я этим проектом горжусь, по нашим урокам учатся играть на таре тысячи азербайджанцев по всему миру. Я получаю письма от соотечественников из таких экзотических стран, как Австралия, Новая Зеландия. Больше всего, конечно, смотрят из Азербайджана и Ирана.

Кстати, мы с моим учителем организовали его сольный концерт в Чехии. В рамках кинофестиваля в католической церкви он исполнил мугам «Раст». Пришло достаточно много интересующихся людей.

— На днях в Баку прошла конференция, посвященная современной азербайджанской анимации. На мероприятии вы презентовали очень интересную книгу, где отражены весьма любопытные факты о развитии этого направления искусства в нашей стране.  Как вообще зародилась идея создания этой книги?

— Мне очень нравится процесс организации мероприятий, и мне хотелось что-то сделать для своей мамы. Она у меня художник и обучает изобразительному искусству детей в Азербайджане и Чехии. В работе с детьми она часто использует анимационные материалы, в частности она показывает в том числе и чешские мультики детям, которые потом воспроизводят анимационных персонажей на бумаге. В Праге же для детей мы нашли азербайджанские анимационные фильмы, которые они потом рисовали. Таких работ собралось довольно много. И мы решили провести выставку по мотивам мультфильмов Азербайджана и Чехии.

Подумали: ну раз мы организовали выставку, то неплохо бы осуществить показ мультфильмов, на основании которых были сделаны детские работы. Когда мы организовали и это, пришла идея написать небольшую статью об азербайджанских мультфильмах, потому что в Чехии об этом ничего не знают. Пока готовил статьи, я изучал материал. Информации собралось столько, что можно было написать целую книгу. Я быстро понял, что сам не осилю написать всю книгу и поэтому обратился к другим киноведам. Мне удалось объединить 13 авторов. Кроме азербайджанских, в книге представлены и чешские авторы. Очень интересен их взгляд на то, как они видят нашу анимацию. Около трех месяцев понадобилось на то, чтобы подготовить книгу, сигнальные экземпляры которой были презентованы в Праге и Баку. Сейчас мы ищем деньги, чтобы напечатать книгу тиражом в 500 экземпляров.

Очень жаль, что наши дети смотрят преимущественно мультфильмы на турецком, русском и английском языках. Это тот период, когда происходит формирование самосознания и речи у детей. И очень важно, чтобы интересные истории преподносились именно на азербайджанском языке с учетом национального колорита.

Самая большая проблема отечественной анимации в том, что ее очень мало. Своей активностью в этом направлении мы хотели, чтобы все поняли, насколько это важно.

— Как вы планируете напечатать тираж книги?

— Книга подготовлена, и сейчас мы ищем возможности ее напечатать. Мы рассчитываем на пожертвования людей, небезразличных к этой проблеме. На конференции мы запустили краудфандингкампанию по сбору средств для печати нашей книги. Нам, в общей сложности, необходимо 5 тыс. долларов, чтобы выпустить книгу тиражом в 500 экземпляров. Мы уже потратили на проект около
3 тыс. долларов, которые удалось собрать с помощью друзей в Азербайджане и Чехии.

Кампания проходит полностью прозрачно, мы запустили сайт ANIMA.AZ, где описали суть проекта и указали счет, куда можно перечислять деньги. Здесь абсолютно неважно, сколько вы жертвуете в рамках кампании, главное, что вы понимаете, что своими действиями вы можете изменить ситуацию к лучшему.

Изданные таким образом книги будут выставлены на продажу, а на вырученные деньги мы хотим снять анимационный фильм, достойный показа на международных фестивалях. Все это, я надеюсь, будет способствовать развитию азербайджанской анимации.

— Прекрасная идея, и от того, что она зародилась в голове у молодого человека, становится еще более прекрасной. Как вы думаете, если бы не выезжали за границу и не провели вдали от родины несколько лет, смогла бы эта идея у вас зародиться?

— Могла бы, почему нет. Но я точно знаю, что жизнь в Чехии значительно сказалась на моем развитии как личности. Когда ты учишь новый язык, начинаешь понимать другую культуру, у тебя расширяется кругозор. Чехия стала для меня очень близкой страной. Мне здесь достаточно комфортно с точки зрения быта, у меня много друзей и хороший круг общения. И именно здесь я смог почувствовать себя еще большим патриотом-азербайджанцем, который хочет сделать что-то хорошее для своей страны.

— А о чем ваши мечты?

— С 14 лет я мечтаю стать режиссером игрового кино. Сейчас эта мечта мне кажется недостижимой, хоть и очень желанной. Сегодня я стараюсь ставить себе осуществимые задачи.

— Каким видите свое будущее?

— Хочу сказать, что, живя за границей, я начал больше любить свою родину и чувствовать свою национальную принадлежность. Одновременно я начал ощущать себя гражданином мира.
Я бы очень хотел служить родине, развитию искусства в нашей стране. Но для этого я могу находиться где угодно. Я не чувствую себя привязанным к одному месту.

— Ваши пожелания азербайджанской молодежи, проживающей за рубежом.

— Я бы очень хотел, чтобы наши соотечественники за рубежом объединялись. Только объединяясь, мы можем добиться настоящего успеха. Сильная диаспора за рубежом — очень важный фактор для современного Азербайджана. Очень удачным считаю проект под названием Azerbaijanis in the World нашей соотечественницы Айгюн Исмаиловой (Бельгия).

Беседовала
Ругия Ашрафли

Страницы:

printerверсия для печати



Правила перепечатки   •   Обратная связь

Любое использование материалов допускается только при соблюдении правил перепечатки и при наличии гиперссылки на www.br.az. Новости, аналитика, прогнозы и другие материалы, представленные на данном сайте, не являются офертой или рекомендацией к покупке или продаже каких-либо активов.
Все права защищены © «Бакинский рабочий»