ХроникаПолитикаЭкономикаОбщество и культураСпортМнениеВ миреФото и видеоПротокол  президента

Патриотизм — основа безопасности страныПатриотизм — основа безопасности страны
Новруз Мамедов: «Предвзятые подходы в отношении к Азербайджану не дадут никаких результатов»Новруз Мамедов: «Предвзятые подходы в отношении к Азербайджану не дадут никаких результатов»
Сильное Азербайджанское государство как отражение национальной идеи в условиях глобализацииСильное Азербайджанское государство как отражение национальной идеи в условиях глобализации

общество

РетроспективаРетроспектива
В Баку состоялся сольный концерт мексиканской пианистки Аргентины ДуранВ Баку состоялся сольный концерт мексиканской пианистки Аргентины Дуран
Во Дворце Гейдара Алиева пройдет праздничный концерт, посвященный Дню национального спасенияВо Дворце Гейдара Алиева пройдет праздничный концерт, посвященный Дню национального спасения
В рамках проекта «Экологическая лаборатория для детей» прошел тренинг на тему палеонтологииВ рамках проекта «Экологическая лаборатория для детей» прошел тренинг на тему палеонтологии

спорт

Ринат Гусейнов: «Жду предложений из Азербайджана»Ринат Гусейнов: «Жду предложений из Азербайджана»
Topaz Премьер-лига: сезон-2017/2018 завершенTopaz Премьер-лига: сезон-2017/2018 завершен
Московская «бронза» азербайджанских пехлевановМосковская «бронза» азербайджанских пехлеванов
Марсело не покинет «Реал»Марсело не покинет «Реал»

Общество и культура

Наши за рубежом
17 января, 2018

Рашид Агамалиев: «Учиться в знаменитой киношколе FAMU, которая считается одной из лучших в Европе, было мечтой всей моей жизни»

Очередной гость авторского проекта «Наши за рубежом» — Рашид Агамалиев,  режиссер, продюсер, киновед, руководитель проекта книги «Азербайджанская анимация». Живет и работает в Чешской Республике. Мечтает снять анимационный фильм и создать Международный фестиваль анимационного кино. Представляем интервью с этим талантливым молодым человеком.

— Всегда приятно встретиться и побеседовать с активной, образованной и целеустремленной молодежью. Какими судьбами в Баку?

— У меня было две цели приезда на родину. Во-первых, это съемки в Азербайджане и Грузии. Мой хороший знакомый снимает документальный фильм про тюркский музыкальный инструмент — саз для германо-французского телевидения ARTE. Этот фильм снимается во многих странах, где есть исполнители на сазе. Меня, как человека, увлекающегося народной музыкой, наняли линейным продюсером. Я организовывал съемки фильма в Азербайджане и Грузии. Для меня это был замечательный опыт, учитывая то, что связываю свою судьбу с режиссурой и продюсированием фильмов.

Второй моей целью было проведение конференции под названием «Современная азербайджанская анимация», где я презентовал азербайджанской общественности нашу книгу, посвященную азербайджанской анимации. Несмотря на то, что эта сфера искусства сейчас в нашей стране развита слабо, мы можем гордиться историей. Конференцией и книгой мы хотим привлечь внимание государства и общественности к нынешним проблемам в отечественной анимации.

— Насколько мне известно, вы уже более семи лет учитесь и работаете в Чехии…

— Среднее образование я получил в Баку, и когда встал вопрос, где продолжить свое обучение, а хотел я учиться именно на режиссера, в нашей семье коллегиально приняли решение получать это образование за рубежом. Остановили мы свой выбор на Чехии.

— Почему именно Европа? Почему Прага?

— Так получилось. По сравнению с другими европейскими странами жить и обучаться в Чехии было значительно дешевле. Кроме того, в этой стране ввели очень интересную норму — те, кто свободно владеет чешским языком, могут получать высшее образование совершенно бесплатно. В течение первого года моего нахождения в этой стране я активно изучал язык. Для меня это не составило большого труда, так как чешский очень схож с русским языком. После языковых курсов я шесть лет учился в Университете имени Палацкого в Оломоуце. Оттуда меня также направили на стажировку в Нидерланды, где в течение трех месяцев я изучал философию.
Во время обучения в Оломоуце я вел свой блог, где делился опытом получения образования в Чехии. У меня была неплохая аудитория, в основном это жители постсоветских стран. Около 10 моих читателей, вдохновившись моим опытом, сами приехали за получением образования в Чехию.

Третьим фактором, который побудил меня выбрать Чехию как страну, где я хотел бы получать образование, была знаменитая киношкола FAMU, которая считается одной из лучших в Европе, а то и в мире. Здесь обучались такие мэтры кино, как Агнешка Холланд, Милош Форман, Эмир Кустурица и другие. К сожалению, у меня не получилось сразу попасть в это учебное заведение, поэтому я пять лет отучился в Университете имени Палацкого в Оломоуце на факультете киноведения и английской филологии. Но после завершения образования я вновь подал заявку на поступление в FAMU, и на этот раз у меня получилось попасть на годовые курсы кинопродюсеров.

— Как на вас повлияли годы, проведенные за границей, вдали от родного города?

— Все, что происходит в твоей судьбе — место, где живешь, окружение, с которым общаешься, — все это влияет на твою жизнь, твое мышление, твои взгляды на многие вещи. Если сравнить меня сегодняшнего с тем, кем был 7 лет назад — это два совершенно разных человека. Я очень изменился.

Находясь за границей, общаясь с людьми различных национальностей, глубже задумываешься о своих корнях. Когда задают вопросы — о твоей родине, о тебе, о твоих соотечественниках, о значении твоего имени, ты волей-неволей сам начинаешь задумываться об этом, интересоваться культурой и традициями собственного народа. И, соответственно, начинаешь больше узнавать о самом себе.

Для меня, к примеру, было открытием, когда узнал, что один из моих предков увлекался игрой на таре. Другой из моих родственников в свое время также жил в Чехии и написал книгу, которую я позже отыскал в местной библиотеке. Именно в Чехии я всерьез занялся изучением азербайджанского языка.

Свою дипломную работу я посвятил анализу фильма «Ашик-Кериб», созданного по мотивам одноименной сказки великого русского поэта Михаила Лермонтова и являющегося одной из самых ярких картин в творчестве Сергея Параджанова.

Изучая вопрос, я узнал, что Лермонтов узнал о сказании «Ашик-Кериб» от Мирзы Фатали Ахундзаде в Тбилиси, где учился у него азербайджанскому языку. Изначально это сказание являлось ашугским дастаном XVI века, которой потом Лермонтов переписал в сказку.
Работая над своей дипломной работой, я пытался понять, что представляет из себя ашугское искусство. И меня это так увлекло, что я начал учиться играть на сазе. А позже перешел к тару.

— Как же вы, будучи в Чехии, учились игре на таре и сазе?

— Мой учитель по игре на сазе и таре живет в Азербайджане, и я, проживая в Чехии, записывал его советы и исполнение на видеокамеру и учился по этим видеоурокам. Потом мне пришла идея, что так же можно выставлять эти уроки в интернет, заинтересовывая людей изучать это искусство. Так появился проект tar dяrslяrи. Мы сняли 75 уроков, это обучение с нуля. Эти уроки достаточно популярны — они полезны как профессионалам, так и новичкам. Я этим проектом горжусь, по нашим урокам учатся играть на таре тысячи азербайджанцев по всему миру. Я получаю письма от соотечественников из таких экзотических стран, как Австралия, Новая Зеландия. Больше всего, конечно, смотрят из Азербайджана и Ирана.

Кстати, мы с моим учителем организовали его сольный концерт в Чехии. В рамках кинофестиваля в католической церкви он исполнил мугам «Раст». Пришло достаточно много интересующихся людей.

— На днях в Баку прошла конференция, посвященная современной азербайджанской анимации. На мероприятии вы презентовали очень интересную книгу, где отражены весьма любопытные факты о развитии этого направления искусства в нашей стране.  Как вообще зародилась идея создания этой книги?

— Мне очень нравится процесс организации мероприятий, и мне хотелось что-то сделать для своей мамы. Она у меня художник и обучает изобразительному искусству детей в Азербайджане и Чехии. В работе с детьми она часто использует анимационные материалы, в частности она показывает в том числе и чешские мультики детям, которые потом воспроизводят анимационных персонажей на бумаге. В Праге же для детей мы нашли азербайджанские анимационные фильмы, которые они потом рисовали. Таких работ собралось довольно много. И мы решили провести выставку по мотивам мультфильмов Азербайджана и Чехии.

Подумали: ну раз мы организовали выставку, то неплохо бы осуществить показ мультфильмов, на основании которых были сделаны детские работы. Когда мы организовали и это, пришла идея написать небольшую статью об азербайджанских мультфильмах, потому что в Чехии об этом ничего не знают. Пока готовил статьи, я изучал материал. Информации собралось столько, что можно было написать целую книгу. Я быстро понял, что сам не осилю написать всю книгу и поэтому обратился к другим киноведам. Мне удалось объединить 13 авторов. Кроме азербайджанских, в книге представлены и чешские авторы. Очень интересен их взгляд на то, как они видят нашу анимацию. Около трех месяцев понадобилось на то, чтобы подготовить книгу, сигнальные экземпляры которой были презентованы в Праге и Баку. Сейчас мы ищем деньги, чтобы напечатать книгу тиражом в 500 экземпляров.

Очень жаль, что наши дети смотрят преимущественно мультфильмы на турецком, русском и английском языках. Это тот период, когда происходит формирование самосознания и речи у детей. И очень важно, чтобы интересные истории преподносились именно на азербайджанском языке с учетом национального колорита.

Самая большая проблема отечественной анимации в том, что ее очень мало. Своей активностью в этом направлении мы хотели, чтобы все поняли, насколько это важно.

— Как вы планируете напечатать тираж книги?

— Книга подготовлена, и сейчас мы ищем возможности ее напечатать. Мы рассчитываем на пожертвования людей, небезразличных к этой проблеме. На конференции мы запустили краудфандингкампанию по сбору средств для печати нашей книги. Нам, в общей сложности, необходимо 5 тыс. долларов, чтобы выпустить книгу тиражом в 500 экземпляров. Мы уже потратили на проект около
3 тыс. долларов, которые удалось собрать с помощью друзей в Азербайджане и Чехии.

Кампания проходит полностью прозрачно, мы запустили сайт ANIMA.AZ, где описали суть проекта и указали счет, куда можно перечислять деньги. Здесь абсолютно неважно, сколько вы жертвуете в рамках кампании, главное, что вы понимаете, что своими действиями вы можете изменить ситуацию к лучшему.

Изданные таким образом книги будут выставлены на продажу, а на вырученные деньги мы хотим снять анимационный фильм, достойный показа на международных фестивалях. Все это, я надеюсь, будет способствовать развитию азербайджанской анимации.

— Прекрасная идея, и от того, что она зародилась в голове у молодого человека, становится еще более прекрасной. Как вы думаете, если бы не выезжали за границу и не провели вдали от родины несколько лет, смогла бы эта идея у вас зародиться?

— Могла бы, почему нет. Но я точно знаю, что жизнь в Чехии значительно сказалась на моем развитии как личности. Когда ты учишь новый язык, начинаешь понимать другую культуру, у тебя расширяется кругозор. Чехия стала для меня очень близкой страной. Мне здесь достаточно комфортно с точки зрения быта, у меня много друзей и хороший круг общения. И именно здесь я смог почувствовать себя еще большим патриотом-азербайджанцем, который хочет сделать что-то хорошее для своей страны.

— А о чем ваши мечты?

— С 14 лет я мечтаю стать режиссером игрового кино. Сейчас эта мечта мне кажется недостижимой, хоть и очень желанной. Сегодня я стараюсь ставить себе осуществимые задачи.

— Каким видите свое будущее?

— Хочу сказать, что, живя за границей, я начал больше любить свою родину и чувствовать свою национальную принадлежность. Одновременно я начал ощущать себя гражданином мира.
Я бы очень хотел служить родине, развитию искусства в нашей стране. Но для этого я могу находиться где угодно. Я не чувствую себя привязанным к одному месту.

— Ваши пожелания азербайджанской молодежи, проживающей за рубежом.

— Я бы очень хотел, чтобы наши соотечественники за рубежом объединялись. Только объединяясь, мы можем добиться настоящего успеха. Сильная диаспора за рубежом — очень важный фактор для современного Азербайджана. Очень удачным считаю проект под названием Azerbaijanis in the World нашей соотечественницы Айгюн Исмаиловой (Бельгия).

Беседовала
Ругия Ашрафли

Страницы:

printerверсия для печати



Правила перепечатки   •   Обратная связь

Любое использование материалов допускается только при соблюдении правил перепечатки и при наличии гиперссылки на www.br.az. Новости, аналитика, прогнозы и другие материалы, представленные на данном сайте, не являются офертой или рекомендацией к покупке или продаже каких-либо активов.
Все права защищены © «Бакинский рабочий»