ХроникаПолитикаЭкономикаОбщество и культураСпортМнениеВ миреФото и видеоПротокол  президента

Динамика и потенциал национальной  идеи  Азербайджана: от истоков до инновационного прорыва в глобальный мирДинамика и потенциал национальной идеи Азербайджана: от истоков до инновационного прорыва в глобальный мир
Грэм Уилсон об АДР: «Чем больше я узнавал, тем больше поражал меня этот период истории Азербайджана»Грэм Уилсон об АДР: «Чем больше я узнавал, тем больше поражал меня этот период истории Азербайджана»
Новое исследование британского автора: свежий взгляд на наследие АДРНовое исследование британского автора: свежий взгляд на наследие АДР

общество

РетроспективаРетроспектива
Работы фотокорреспондента АЗЕРТАДЖ удостоены престижных международных наградРаботы фотокорреспондента АЗЕРТАДЖ удостоены престижных международных наград
Азербайджан продолжает сотрудничество с Альянсом цивилизаций ООНАзербайджан продолжает сотрудничество с Альянсом цивилизаций ООН
Культурное взаимодействие — важнейший инструмент народной дипломатииКультурное взаимодействие — важнейший инструмент народной дипломатии

спорт

Так держать, молодежь!Так держать, молодежь!
Идеальный газон, компактный стадион. Что ждет сборную Азербайджана в матче против КосовоИдеальный газон, компактный стадион. Что ждет сборную Азербайджана в матче против Косово
Аббасов возглавил «Сумгайыт»Аббасов возглавил «Сумгайыт»
Рагимова покоряет итальянскую Серию АРагимова покоряет итальянскую Серию А

Общество и культура

К 80-летнему юбилею Анара: «Уйди из моих снов»
25 июля, 2018

Премьерой спектакля  «Уйди из моих снов» РДТ отметил 80-летний юбилей  народного писателя Анара.

Не сразу удалось выяснить, в каком году родилась драматургическая версия романа великого нашего Анара «Шестой этаж пятиэтажного дома», опубликованного в русском переводе Владимира Портнова в Москве в 1988 году.

Доподлинно известно, что  с ошеломляющим успехом прошел и по сей день демонстрируется кинофильм «Тахмина и Заур», снятый на его основе  в 1993 году незабвенным Расимом Оджаговым. И что поставленный ныне на той же основе в сценической редакции  Леонида Жуховицкого  спектакль называется «Уйди из моих снов».

И посему мы, думаю, вправе говорить и о юбилее выдающегося произведения современного классика. Произведения, более  тридцати лет назад буквально пронзившего общество  и с тех пор не знающего себе равных и по мастерскому решению острейшей темы средствами искусства, и по силе воздействия на читателей и зрителей. А  на сей раз напоминающего еще и о большой ответственности коллектива, осмелившегося реанимировать его в данном театре и в условиях нового времени, в корне изменившего взгляды на исследуемые мудрым писателем-философом проблемы, про которую так и хочется сказать: «Когда свадьба  — проводы любви».

Если  коротко, сюжет спектакля  выглядит так: у работающих в одном издательстве 24-летнего Заура и несколько более старшей Тахмины, женщины потрясающей красоты и обаяния, разгорается роман. Такой, что,  как они сами понимают, и есть настоящая любовь. Несколько месяцев они живут вместе, и живут дружно, однако со временем ревность одолевает Заура, а Тахмина и не пытается оправдываться, когда  до него доходят в общем-то беспочвенные  слухи и сплетни о ее связях с разными мужчинами, когда она то и дело куда-то отлучается, говорит по телефону с незнакомыми и т.д.  Приходит момент, когда напряженную обстановку не выдерживают оба, и Заур уходит. 

Уходит навсегда. В родительский дом, где мама публично назвала «кроткую» соседскую девочку Фирангиз его невестой, откликнувшись, наконец, на  настойчивые «происки» соседки Алии, долго старавшейся сосватать ее за Заура. Тяжело переживая разрыв с любимым, Тахмина  начала прикладываться к бутылке и  за короткое время  буквально сгорела от церроза  печени.
О том, что она скончалась, Заур  узнал во время свадебного путешествия с Фирангиз,  и с того момента его буквально преследуют кошмарные видения из недавнего прошлого. По возвращении молодоженов домой несколько раз по метеоусловиям откладывался вылет рейса самолета на  Баку, и, заснув  в кресле   аэропортовского зала ожидания, Заур в очередной раз увидел сон про Тахмину  и  все, что произошло с ними.  

Рассказ о сне Заура в аэропорту по идее авторов  и  стал содержанием спектакля, подчеркнуто отражающего скорее реакцию общества на произошедшее, чем на то, что происходило с героями этой истории, подводя к  трагедии. Героями, которые, как бывает лишь в уникально редких случаях, давно уже шагнули со страниц книги и широкоформатного экрана в нашу  жизнь, сделавшись нашими любимыми современниками и  соплеменниками. Людьми, живущими по соседству, близкими знакомыми, друзьями или родственниками.

Чьи радости и боль мы принимаем близко к сердцу и тогда, когда в разгар действия мы встречаемся с ними на сценических подмостках. Где, следом за талантливой прозой на авансцену выводятся антиподы. Те, выдающие себя за респектабельных граждан обыватели, что  позиционируют  себя с хранителями нравственных традиций и законодателями по части обрядов и ритуалов, якобы имеющие право негативно отзываться о таких, как Тахмина, приближая зло и трагедии.               

Может ли быть более благодатной фактура для яркого, конфликтного  воплощения  на театральной сцене подобных  взаимоотношений между людьми-антиподами и большей смелость постановщика, отваживавшегося на работу со столь  сложным материалом, но главный режиссер РДТ Александр Шаровский,  по — моему,  уникально рационально  пластически решил эту многоплановую задачу.

И логически интересно уже тогда, когда — опять же по-моему — с самого начала, стараниями коллеги — художника Александра Федорова с самого начала разместил всех участников на всем пространстве сцены, имитирующем огромный зал  прибалтийского аэровокзала, получив не только условия  для импровизационной свободы  участников «эпизодов» и мизансцен в «перетекающих» друг в друга условных интерьерах.

Где действия будто невзначай формирующихся  отдельных групп воспринимаются как ЯВЛЕНИЕ. Что в данном случае с точки зрения театральной логики очень дорогого стоит. Хотя бы   за то, что эта находка позволяет опытному режиссеру воспроизводить состояние неизменной  текучести и живучести происходящего. Более того, напомнить о существовании космических сил, определяющих  на нашей планете известный порядок со всей его непредсказуемостью, избавляющей от однообразия.

Обозначая и визуальные, и временные изменения для развернутого многозначительного  действа в  легко и просто сменяющих друг друга  условно изолированных островках. Где  отдельные действующие лица, а иногда и все участники вместе, разучившись мыслить самостоятельно,  обнаруживают общие взгляды на мир и в какой-то момент на манер роботов позволяют себе механические речевки про так называемые  собственные «кредо» и «вердикты» по части  собственной непогрешимости. Где в рамках  глобального явления раскрываются время, привычки, характеры, безответственно трактуемые как проявление традиций и даже ментальности целого народа.  Всего того, о чем роман и спектакль по Анару, говорить о которых только и можно с позиций усвоенных знаний о том, кто здесь кто и почему так щемит сердце  при умении проникнуть в судьбу его героев и наших современников, давно усвоивших, почему такое происходит, запомнив меткую фразу А.С.Пушкина из  поэмы «Евгений Онегин» о том, что «дико светская вражда боится ложного стыда».                                                                         

В этом густонаселенном спектакле много персонажей —  родители героев, родственники, соседи, сотрудники, просто знакомые,  и радуешься тому, что роли получили и актеры, которым не часто доводится  выходить  в новых спектаклях.  К тому же роли, которые получили заслуженная артистка Наина Ибрагимова, артисты  Руфат  Назаров,  Ягуб Зейналов,  Рустам Керимов, участники несколько старомодной по тексту «московской туссовки» заслуженный  артист Салман Байрамов, Милана Соколенко, Илькин Мехтиев и другие,  никак не назовешь проходными. Каждая реплика даже с вроде бы с короткими текстами несет смысловую нагрузку и говорит о важных,  характеризующих обстановку и обстоятельства подробностях. Они выписаны  по делу и звучат к месту, что усиливает ансамблевость «явленческой» постановки и делает особо весомым, значимым фон для всех исполнителей, но особенно — для двух талантливых исполнительниц,  оттеняющих  друг друга в двух  почти главных, знаковых женских партиях. Обаятельной, в изысканно красивом платье Алии, матери  невесты  в исполнении заслуженной артистки Малек  Абасзаде. Комфортно  чувствующей  себя в воспроизводимой  ситуации, когда ей приходится немало ловчить, пристраивая дочь за вполне подходящего на роль жениха соседа Заура. И  матери Заура, подлинной любимицы  зрителей, восторженно встречаемой публикой народной артистки  Азербайджана Аян Миркасимовой. Большой комедийной актрисы, мастерски играющей здесь интеллигентную скандалистку, оказавшуюся  и в теме, и в своей тарелке.   

Как видим, в премьерном на данный момент спектакле много юмора, много поводов для актерских удач,  интересного, волнующего, вызывающего на раздумья зрителей. О том, скажем, что здесь актеры воссоздают образы отрицательных персонажей, осудив которых — даст Бог — зрители увидят и свои заблуждения, и хотя бы осудив  прототипов театральных умельцев, уймут привычку ерничать и одержать  позорные Пирровы победы... Но уж явно видно, что никто из зрителей, провоцируемых на скандальные манеры и оскорбляющий тон общения, не унесет отсюда в душе  завидного умения талантливых исполнителей ощутить  в себе и передать залу, каждому зрителю ощущение поселившейся на сцене  испепеляющей искру большой всепоглощающей любви на всю жизнь,  ради которой мы  встречаемся с героями художественных произведений разных жанров.

С чего  такая уверенность? Прежде всего  с встречи с исполнителями  заглавных ролей, шагнувших в нашу жизнь на правах современников, судьба которых не оставляет места равнодушию. Поначалу так и написала, что мне нравится сдержанная манера Ольги Арсентьевой, чья горделивая стать  сама по себе покоряет. И то, что Зауру   Ибрагима Чингиза не откажешь в обаянии, чувстве собственного достоинства и профессиональной состоятельности.

Да вот опять, как часто получается, на фоне  разгулявшейся, потянувшей  одеяло на себя  массовки ушли в тень и они. Кому  почти не осталось   пространства для любви на этом празднике жизни. А точнее — на сцене, не имеющей условий, которыми, скажем, располагает кино с его крупными планами, интимными сценами и удаленным доступом в виртуальную среду, и не значащимися в театральных «стандартах» средствами, но обретающими  плоть и кровь после  кропотливейшей индивидуальной психологической работы. С учетом, что у молодых актеров всегда меньше опыта, но  в данном случае  учитывать это никто не имеет права. Как минимум потому, что верить в успех спектакля про Тахмину и Заура не только  хочется, но и следует.

Уже потому, что он не только про Тахмину и Заура, но и про большую, великую, — увы — жертвенную любовь.

Которой  предстоит вечная жизнь. Как шедевру Анара, близкое знакомство с которым прописано  всем последующим поколениям  в виде  щедрого, бесценного подарка нашего выдающегося классика. Чьи талант и  мудрость  достойны того, чтобы в афише такого репертуарного театра, как РДТ,  это его  произведение было прописано навечно. С 30 июня 2018 года, когда  актуальная на сегодня и на века постановка по роману дорогого Анара начала новый отсчет своей истории  под аплодисменты переполнивших зал бакинцев, собравшихся поздравить любимого писателя с большим юбилеем.

Галина МИКЕЛАДЗЕ

Страницы:

printerверсия для печати



Правила перепечатки   •   Обратная связь

Любое использование материалов допускается только при соблюдении правил перепечатки и при наличии гиперссылки на www.br.az. Новости, аналитика, прогнозы и другие материалы, представленные на данном сайте, не являются офертой или рекомендацией к покупке или продаже каких-либо активов.
Все права защищены © «Бакинский рабочий»